2022 Application Form

Step 1 of 2

APPLICATION FORM Formulaire d'Inscription Anmeldeformular

Please read the 2022 Repertory, Rules and Procedures.

Applications should be accompanied by the following:

  • A certified copy of the applicant's birth certificate or proof of age indicating that the applicant was born after September 25, 1992 and before September 9, 2006.
  • Three letters of recommendation by musical authorities familiar with the applicant's achievement, including one from a recent teacher of the applicant or, in the event that the applicant is still a student, from the current teacher. This letter must be written to specifically recommend the applicant to the International Violin Competition of Indianapolis.
*Please note that proof of age and all letters of recommendation may be uploaded by the applicant to the applicant's Dropbox file which will be provided upon application submission. Letters of recommendation may also be sent under separate cover to ivci@violin.org directly from the person writing the recommendation. All documents must be received by March 25 in order for the application to be considered complete.

Application confirmation

Upon completing the application, you will receive a confirmation email from IVCI.

  • If you have a problem submitting the application or do not receive a confirmation email, please contact Mindy Miller.

PERSONAL DATA Renseignements personnels Personalien

//

6. Address(es) for all Competition correspondence from May 1 to September 4, 2022 (Give dates if necessary.)
Adresse(s) pour toute correspondance du Concours à partir du 1er mai au 4 septembre, 2022. (Donnez les dates, si nécessaire.)
Postanschrift für die Wettbewerbskorrespondenz unter der Sie vom 1. Mai bis 4. September 2022 zu erreichen sind. (Falls notwendig, bitte genaue Termine angeben!)

MUSICAL EDUCATION Instruction Musicale Musikalische Ausbildung

A. Institutions
B. Principal teachers. List most recent first.
     Professeurs principaux. Commencez par le plus récent. Lehrer.
     Bitte in chronologischer Reihenfolge angeben, die letzten Jahre zuerst.

PROFESSIONAL EXPERIENCE Expérience Professionnelle Berufliche Erfahrung

List up to 5 recent concert or recital appearances, beginning with the most recent.
Donnez la liste de vos 5 dernières présentations en concert ou récital, en commençant par la plus récente.
Bitte die Liste von bis zu fünf in letzter Zeit stattgefundenen Konzertauftritten oder Vorträgen angeben! In chronologischer Reihenfolge, mit dem neuesten Datum beginnen!

(mm/dd/yyyy)
(Le mois/le jour/l'année)
(Monat/Tag/Jahr)

List any professional management you currently have. Give name, address and phone number.
Dressez une liste de vos directeurs artistiques actuels. Veuillez inclure les noms, adresses et numéros de téléphone.
Führen Sie bitte Ihr jetziges professionelles Management auf; Namen, Adressen, Telefonnummern.

RECOMMENDATIONS Références Empfehlungen

Three letters of recommendation by musical authorities familiar with the applicant's achievement, including one from a recent teacher of the applicant or, in the event that the applicant is still a student, from the current teacher. This letter must be written to specifically recommend the applicant to the International Violin Competition of Indianapolis. All letters may accompany the application or be sent under separate cover.

Trois lettres de références provenant des autorités musicales ayant une bonne connaissance des accomplissements du candidat; une de ces lettres devra être écrite par un des plus récents professeurs du candidat, ou si celui-ci est toujours aux études, une lettre de son professeur actuel. Cette lettre doit être écrite en spécifiant que le candidat en question est recommandé pour le Concours International de Violon d'Indianapolis. Les dites lettres peuvent être envoyées avec le formulaire d'inscription ou séparément.

Drei Empfehlungsbriefe von angesehenen Musikern, die den Bewerber und seine Leistungen gut kennen, einschließlich ein Brief des letzten Musiklehrers des Bewerbers oder im Fall, dass der Bewerber weiterhin Unterricht erhält, der jetzige Lehrer. Dieser Brief sollte speziell darauf aufmerksam machen, dass der Bewerber für den Violin Wettbewerb empfohlen wird. Die Briefe können der Anmeldung beigelegt werden oder getrennt eingeschickt werden.

List any competitions in which you have participated.
Dressez une liste, s'il y a lieu, des concours auxquels vous avez participé.
Bitte alle Wettbewerbe, an denen Sie teilgenommen haben, angeben!

DECLARATION AND RELEASE FORM

I declare that the information given in the foregoing application form is complete and truthful. If accepted as a participant in the International Violin Competition of Indianapolis, I shall abide by all rules and regulations of the Competition as set out in the official application brochure of which this application form is a part. I further declare that if I gain an award in the Competition I shall honor all commitments arising from the award. I hereby grant permission for part or all of any of my performances in the International Violin Competition of Indianapolis to be electronically recorded, filmed or videotaped for distribution live, tape-delayed or by future transmission in all media. I will make no claim whatsoever for any funds which may accrue to the International Violin Competition of Indianapolis, its assignees or licensees, resulting from the use of such recorded, filmed, or videotaped material. The International Violin Competition of Indianapolis may not be held liable for any personal injury or illness or damage to property that may occur during the Competition. Each participant is therefore urged to secure health insurance in case of illness or accident, as well as property insurance for his or her violin and bow. For non-U.S. citizens, please understand that there is no national health insurance; therefore, any health costs that are incurred will be a personal expense of the participant unless other arrangements are made. By the submission of this application, the applicant agrees to release the International Violin Competition of Indianapolis and all attendant persons from liability.

DECLARATION ET FORMULAIRE DE DEGAGEMENT

Je déclare que les informations données dans le Formulaire d'lnscription ci-dessus sont complètes et véridiques. Si je suis accepté en tant que participant au Concours International de Violon d'Indianapolis, je promets de me soumettre aux Statuts et Règlements du Concours tels qu'ils sont décrits dans le Formulaire de la Brochure officielle dont ce Formulaire fait partie. Je déclare de plus que, si je gagne un prix au Concours, je ferai honneur à tous les engagements émanant de ce prix. Par Ia présente, j'accorde ma permission pour que toutes mes manifestations musicales, quelles qu'elles soient, en partie ou complètes, durant Ie Concours International de Violon d'Indianapolis, soient enregistrées au moyen d'équipement électronique, filmées ou enregistrées sur bande magnétique avec pour fin de les distribuer en direct, en retransmission à retardement ou pour toute autre retransmission future à la radio, à la télévision, dans les journaux ou à tout autre moyen de communication. Je ne ferai aucune revendication, quelle qu'elle soit, pour des fonds, quels qu'ils soient, qui pourraient revenir au Concours International de Violon d'lndianapolis, à ses cessionnaires ou propriétaires, du résultat de l'usage de ce matériel enregistré, filmé ou enregistré sur bande magnétique. Le Concours International de Violon d'Indianapolis ne peut être tenu responsable pour blessures personnelles ou maladies, ou dommages matériels des concurrents qui pourraient se produire pendant le Concours. Nous suggérons à chacun des participants de se procurer une assurance-santé en cas de maladie ou d'accident de même qu'une assurance contre les dommages matériels pour leur violon et leur archet. Pour les citoyens non-américains, veuillez noter qu'il n'existe pas d'assurance-santé nationale, et c'est pourquoi tout frais de maladie sera considéré comme dépense personnelle du participant, à moins que d'autres mesures aient été prises au préalable. Par le simple fait de soumettre ce formulaire, le candidat accepte de dégager le Concours International de Violon d'Indianapolis, et toute personne qui assistera au dit concours, de toute responsabilité

EINWILLIGUNG UND BEFREIUNG VOM HAFTPFLICHT FORMULAR

Ich gebe hiermit kund, daß die Information, die ich in diesem Antragsformular angegeben habe, vollständig und wahr ist. Falls ich als Teilnehmer des Internationalen Violinwettbewerbs von Indianapolis zugelassen werde, werde ich allen Regeln und Vorschriften des Wettbewerbs, wie sie in der offiziellen Antragsbroschüre, zu der dieser Antrag gehört, aufgezeichnet sind, folgen. Ich gebe weiterhin kund, daß ich, sollte ich einen Preis in dem Wettbewerb erhalten, alle Verpfiichtungen die daraus erfolgen, erfüllen werde. Ich gebe hiermit die Erlaubnis, daß meine Vorträge während des Internationalen Violinwettbewerbs von Indianapolis, teilweise oder ganz, entweder elektronisch, oder mit Film oder Fernsehmethoden aufgenommen werden können, für direkte, bandverzögerte oder zukünftige Sendungen. Ich gebe hiermit jeden Anspruch auf jegliche finanzielle oder andere Vorteile, die dem Internationalen Violinwettbewerb von Indianapolis, dessen Bevollmächtigten oder Lizenznehmern dadurch entstehen, auf. Der Internationale Violinwettbewerb von Indianapolis unterliegt keiner Haftpflicht im Zusammenhang mit einem Unfall oder einer Krankheit einer Person, oder Eigentumsbeschädigung während des Wettbewerbs. Jeder Teilnehmer wird deshalb aufgefordert sich gegen Krankheit und Unfall, sowie seine (ihre) Violine und Bogen gegen Schaden und Verlust, versichern zu lassen. Sollten Sie kein U.S. Staatsbürger sein, verstehen Sie bitte, daß es in den Vereinigten Staaten keine Landeskrankenversicherung gibt, und daß deshalb alle Behandlungskosten dem Teilnehmer persönlich zur Last fallen, es sei denn, er hat anderweitige Vorkehrungen getroffen. Zugleich mit dem Einreichen dieser Anmeldung willigt der Teilnehmer ein, den Internationalen Violinwettbewerb von Indianapolis und alle damit in Verbindung stehenden Personen, von der Haftpflicht zu befreien.
(J'accepte les conditions du contrat susmentionné. )
(Ich akzeptiere die obrigen Bedingungen)